Tratado de Corbeil

  • el tratado de corbeil (1258) fue un acuerdo firmado en corbeil (actualmente corbeil-essonnes en el departamento francés de essonne, cerca de parís); firmado el 11 de mayo de 1258 [3]​, entre luis ix de francia y el rey de aragón jaime i el conquistador con el fin de llegar a una paz duradera, conformando unas fronteras estables, entre el reino de aragón y el reino de francia.

    tratado de corbeil (1258) - sello de guillermo de roquefeuil, embajador del rey jaime i de aragón. nacido hacia 1218 o 1228, falleció el 10 de noviembre de 1275 en murcia. está enterrado en la catedral de murcia.
    instrumentum de pace inter ludovicum, regem franciœ, et jacobum, regem aragonum, pacta, propter quasdam terras sibi invicem restitutas . noverint universi quod, cum inter dominum regem francie, ex una parte, et dominum regem arragonum, majoricarum et valencie, comitem barchinone et urgelli et dominum montispessulani, ex altera, suborta esset materia questionis super eo quod idem dominus rex francie dicebat comitatum barchinone, bisulduni, rossilionis, erpurdani, ceritanie, urgelli, confluentis, gerundensem et eusonensem cum eorum pertinenciis de regno francie et de feodis suis esse, et dictus dominus rex aragonum ex adverso dicebat se jus habere in carcassona et carcassès, in redis et redès, lauraco et lauregès, terminis et terminès, biterris et vicecomitatu biterrensi15 , agadha et agadès, albi et albigès, ruthinis et ruthinès, comitatu fuxi, caturco et caturcino, narbona et ducatu narbonensi, minerba et minerbès, fenolleto et fenolledès, terra de saltu, petrapertusa et petrapertusès, amilliavo cum toto comitatu amilliavi, credona cum vicecomitatu credonensi, gavaldano, nemauso et nemausès, tholosa cum toto comitatu tholose et sancti egidii, cum honoribus, districtibus et juribus universis et pertinenciis eorumdem, tandem nos, arnaldus, dei gracia barchinonensis episcopus, guillelmus, prior sancte marie de corneliano, guillelmus de rochafolio, tenens locum predicti domini regis aragonum in montepessulano, procuratores ad hoc ab ipso domino rege aragonum missi specialiter ad predictum dominum regem francie, in propriis personis ad ipsum accessimus, et litteras procuratorias, sigillo ipsius domini regis aragonum sigillatas, predicto domino regi francie exhibuimus in hec verba. -
    párrafo inicial del tratado

    por este tratado el rey de francia renuncia a sus pretensiones sobre los condados catalanes y el rey de aragón renuncia, por su parte, a sus pretensiones sobre parte del languedoc (excepto montpellier).

  • acuerdo del tratado
  • antecedentes
  • véase también
  • notas y referencias

El Tratado de Corbeil (1258) fue un acuerdo firmado en Corbeil (actualmente Corbeil-Essonnes en el departamento francés de Essonne, cerca de París); firmado el 11 de mayo de 1258 [3]​, entre Luis IX de Francia y el Rey de Aragón Jaime I el Conquistador con el fin de llegar a una paz duradera, conformando unas fronteras estables, entre el reino de Aragón y el reino de Francia.

Tratado de Corbeil (1258) - Sello de Guillermo de Roquefeuil, embajador del rey Jaime I de Aragón. Nacido hacia 1218 o 1228, falleció el 10 de noviembre de 1275 en Murcia. Está enterrado en la catedral de Murcia.
Instrumentum de pace inter Ludovicum, regem Franciœ, et Jacobum, regem Aragonum, pacta, propter quasdam terras sibi invicem restitutas . Noverint universi quod, cum inter dominum regem Francie, ex una parte, et dominum regem Arragonum, Majoricarum et Valencie, comitem Barchinone et Urgelli et dominum Montispessulani, ex altera, suborta esset materia questionis super eo quod idem dominus rex Francie dicebat comitatum Barchinone, Bisulduni, Rossilionis, Erpurdani, Ceritanie, Urgelli, Confluentis, Gerundensem et Eusonensem cum eorum pertinenciis de regno Francie et de feodis suis esse, et dictus dominus rex Aragonum ex adverso dicebat se jus habere in Carcassona et Carcassès, in Redis et Redès, Lauraco et Lauregès, Terminis et Terminès, Biterris et vicecomitatu Biterrensi15 , Agadha et Agadès, Albi et Albigès, Ruthinis et Ruthinès, comitatu Fuxi, Caturco et Caturcino, Narbona et ducatu Narbonensi, Minerba et Minerbès, Fenolleto et Fenolledès, terra de Saltu, Petrapertusa et Petrapertusès, Amilliavo cum toto comitatu Amilliavi, Credona cum vicecomitatu Credonensi, Gavaldano, Nemauso et Nemausès, Tholosa cum toto comitatu Tholose et Sancti Egidii, cum honoribus, districtibus et juribus universis et pertinenciis eorumdem, tandem nos, Arnaldus, Dei gracia Barchinonensis episcopus, Guillelmus, prior Sancte Marie de Corneliano, Guillelmus de Rochafolio, tenens locum predicti domini regis Aragonum in Montepessulano, procuratores ad hoc ab ipso domino rege Aragonum missi specialiter ad predictum dominum regem Francie, in propriis personis ad ipsum accessimus, et litteras procuratorias, sigillo ipsius domini regis Aragonum sigillatas, predicto domino regi Francie exhibuimus in hec verba. -
Párrafo inicial del Tratado

Por este Tratado el rey de Francia renuncia a sus pretensiones sobre los condados catalanes y el rey de Aragón renuncia, por su parte, a sus pretensiones sobre parte del Languedoc (excepto Montpellier).